В день премьеры оперы

Однако вернемся к кадрилям на оперные темы. Почти одновременно с первыми русскими национальными операми появились «Французская кадриль» из оперы «Ас-кольдова могила» А. Н. Верстовского (1835), кадрили и мазурка из «Жизни за царя» (1836-1837) и кадрили из «Руслана» (1842-1843) М. И. Глинки. Остановимся на танцевальных вариантах музыки из первой оперы Глинки более подробно.

В день премьеры оперы - 27 ноября 1836 г. в «Северной пчеле» наряду с сообщением об открытии оперой Глинки Большого театра после перестройки, было напечатано извещение о выходе в свет «Песни сироты» и в ближайшие дни увертюры и мазурки из оперы «Жизнь за царя». «Этого мало, - писала газета, сочинителем оперы составлены из некоторых тем прелестные французские кадрили, которые, без всякого сомнения, будут вскоре разыгрываемы на всех фортепианах и всеми нашими бальными оркестрами». Действительно, кадриль из «Жизни за царя» вышла в издательстве Л. Снегирева с титульным листом оперы Глинки, общим для всех издаваемых номеров. Перед плотным текстом было указано: «Аранж. автором». Кадриль, как обычно, состоит из пяти фигур и включает следующие темы: вальс, рондо Антониды, увертюру, краковяк, дуэт Вани и Сусанина. Темы оперы оставлены почти без изменений (кроме, конечно, облегчения фактуры), за исключением увертюры, с темами которой в этом издании обошлись весьма вольно. Был ли Глинка действительно аранжировщиком этой кадрили или она была составлена другим лицом, возможно, самим издателем Снегиревым в целях рекламы для продажи только что напечатанных номеров оперы? Однозначный ответ здесь вряд ли возможен. В Полном собрании сочинений Глинки кадриль помещена в раздел приписываемых композитору сочинений. Однако, если бы авторство Глинки было фальсифицировано, вряд ли композитор не опроверг бы этого публично, как это случилось, например, с переложением его романса или в ряде других случаев. В отношении этой кадрили таких высказываний не было.

20.09.2017