Состав гуманитарного раздела

Судя по всему, Лесток не проявлял особого интереса и к беллетристике. В его библиотеке мы не находим книг сколько-нибудь известных писателей, поэтов или драматургов первой половины XVIII столетия. Из сочинений авторов XVI и XVII вв. следует упомянуть лишь «Рассуждения» Пьетро Аретино, пьесы Йоста ван ден Вондела и Жана Расина, а также произведения Франсуа Рабле.

Состав гуманитарного раздела рассматриваемого книжного собрания подтверждает мнение, сложившееся о Лестоке в исторической литературе и наиболее четко выраженное его современником генералом К. Г. Мапнштейном, который писал, что Лесток - это «самый ветреный человек в мире».23 В политике оп был удачливый профан, философией и правом всерьез не интересовался, 24 вопросы морали и этики его мало волновали. Нет сомнений, что больше времени он проводил за карточным столом или в дамском обществе, нежели в своем рабочем кабинете.

Еще раз обратим внимание на то обстоятельство, что большинство книг в библиотеке Лестока - это издания XVII столетия. Работ современных ему авторов у Лестока было очень немного. Вряд ли он специально подбирал для своей библиотеки старые книги. Должно быть, значительная часть книжного собрания, которым располагал Лесток, досталась ему разом. Вероятнее всего, библиотека перешла ему в наследство от отца, который, как уже упоминалось, был хирургом. Ее состав в целом отражает интересы врача скорее XVII, нежели XVIII в. Новейшими изданиями библиотека пополнялась лишь от случая к случаю.

По языковому принципу книги Лестока распределяются следующим образом:

Тот факт, что в библиотеке Лестока было много изданий на французском, немецком и латинском языках, не вызывает удивления. Странно, что у Лестока было 70 книг па английском языке, причем почти все они представляют собой очень редкие издания XVII - начала XVIII в. Как известно, в России в первой половине XVIII столетия английская книга не получила такого широкого распространения, как, скажем, немецкая или французская.

25.07.2017