Примечаний к ведомостям

Виноградов следил за выходом в свет русских периодических изданий и имел несколько полных годовых комплектов «Санкт петербургских ведомостей», «Примечаний к ведомостям», «Ежемесячных сочинений к пользе и увеселению служащих».

Из новинок западноевропейской художественной литературы Виноградов приобрел две книги. Это были пользовавшиеся во всей Европе заслуженной популярностью романы Алена Рене Лесажа и Генри Филдипга. «Похождения Жиль Блаза из Сан-тильяны» Лесажа Виноградов купил в русском переводе Василия Теплова, изданном в Петербурге в 1754-1755 гг.93 Роман Г. Филдинга «История приключений Джозефа Эндруса и его друга, мистера Абраама Адамса» бергмейстер читал по-немецки: у него было издание, напечатанное в 1745 г.94 Важно отметить, что Виноградов был одним из первых русских читателей этого известного произведения Филдинга.

В последние годы жизни Виноградов очень бедствовал. Какая-либо оплошность или любые неудачи в работе оборачивались для него задержкой жалования или более суровыми наказаниями. Наличных денег часто не было. Среди его бумаг сохранился «Реэстр долгов», датированный 6 февраля 1756 г., 95 где перечислены долги бергмейстера «за харч», «за разной провиант», «сапожнику за две пары сапогов», «парукмахеру» и т. д. Здесь же читаем, что Виноградов должен был заплатить семь рублей «в книжную лавку за переплет книг, за ведомости и прочее». Как видим, даже в самых сложных жизненных обстоятельствах Виноградов не мог отказать себе в пополнении своей библиотеки.

Из книг, перечисленных в описи библиотеки Виноградова, к настоящему времени выявлена только одна. 96 Это хранящийся в БАИ СССР конволют, который составлен из двух изданий - трактата В. К. Тредиаковского «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» (СПб., 1735) и либретто итальянской оперы «Сила любви и ненависти» в переводе того же Тредиаковского (СПб., 1736).97 Лишь недавно па страницах либретто были обнаружены владельческие надписи: «Д. Виноградов» и «О: XV.».

30.04.2017