Архиепископ

Архиепископ

Наполовину она состояла из русских изданий - книг, напечатанных кириллическим и гражданским шрифтами. В иностранной части собрания было 94 издания на латинском, греческом и польском языках. Кроме того, у Платона имелось девять рукописей - шесть на русском языке и три на латыни.

Среди кириллических изданий, перечисленных в описи, особое место занимает обширная подборка проповедей (48 названий). Здесь же значатся «Беседы святого Иоанна Златоуста на Евангелие святого Иоанна Богослова», «Две Симфонии на вся Соборные Послания», «Прологи всего году в четырех книгах», «Жития святых Сентября, Октября, Ноября и Декабря месяцев», «Маргарит», книги «О истинном Христианстве», «Мир с Богом». Религиозная литература составляла также значительную часть имевшихся у Платона зарубежных изданий па латинском языке.

В описи библиотеки Платона Малиновского находим немало книг светской тематики. Архиепископ имел печатные издания, освещавшие различные периоды всеобщей н русской истории,- «Введение в генеральную историю» Г. Кураса, «Описание Сибирского царства» Г. Ф. Миллера, труды по истории Византии и Оттоманской империи, сочинения Ксенофонта, Корнелия Непота, Квинта Курция. В собрании была также рукописная «История о царевиче Димитрии».

Платон Малиновский читал «Скорбные элегии» Овидия, произведения Гомера («Homeri Opera», Basileae, 1564), изданные параллельно па греческом и латппском языках, ромап Дж. Барк-ли «Аргенпда» (Norimbergae, 1693); из образцов русской словесности середины XVIII в. следует назвать раннюю трагедию A. П. Сумарокова «Хорев» (СПб., 1747).

Архиепископ пользовался различными филологическими пособиями, словарями. У него имелись две теоретические работы B. К. Тредиаковского - «Слово о богатом, различном, искусном и витийстве» (СПб., 1745) и «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и о всем, что принадлежит к сей материи» (СПб., 1748).

29.04.2017