Французский оригинал

Французский оригинал

Вероятнее всего, приобретение книг стало для Анненкова не просто привычкой, а жизненной потребностью, и остается лишь, что в своем дневнике оп ничего не сообщает о том, какое впечатление производила на пего та или иная книга.

Искренними, в большинстве случаев восторженными отзывами о прочитанных книгах наполнены многие страницы мемуаров тульского помещика Андрея Тимофеевича Болотова (1738- 1833), который известен прежде всего как основоположник отечественной агрономической науки. Человек энциклопедически образованный, Болотов па протяжении всей своей долгой жизни не расставался с книгой.

Одно из самых ярких детских воспоминаний Болотова относится к 1749 г. и связано с книгой Фепелона «Похождения Телемака», которая была необыкновенно популярна в России в течение всего XVIII столетия. «Не могу довольно изобразить, - пишет Болотов, - сколь великую произвела она мне пользу». Французский оригинал этой замечательной книги («Les Aventures de Tйlйmaque») служил юному Болотову, как и множеству его сверстников, своего рода пособием при изучении французского языка. «...Но я ее мало разумел по-французски, а по крайней мере узнал, что она такое и, достав не помню от кого русскую, не мог довольно ей начитаться. ...Я получил чрез нее понятие о миологии, о древних войнах и обыкновениях, о троянской войне, и мне она так полюбилась, что у меня старинные брони, латы, шлемы, щиты и прочее мечталось беспрерывно в голове, к чему много помогали и картинки, в книге находившиеся. Словом, - заключает Болотов, - книга сия служила первым камнем, положенным в фундаменте всей моей будущей учености».

Запомнился Болотову также примечательный случаи, когда в 1751 г., живя в Петербурге у своего дяди Тараса Ивановича Арсеньева, он получил в подарок рукописную книгу. Подарил ее офицер, нередко бывавший в доме Арсеньева, некто Лихарев,

18.11.2017